Accueil

Actualité

Forum

Votre galerie

Newsletter

Biographie
Ses femmes
Ses secrets

Sa carrière
Filmographie
Détail des films

Tom producteur
Ses récompenses
Tom en français

La boutique

Les liens

Écrire à Tom

Contacter l'équipe

À propos du site

...............................

Les doublages de Tom Cruise en français

Rien ne vaut de voir un film étranger dans sa langue d'origine. Pour cela, les distributeurs mettent à notre disposition des films sous-titrés en français, on parle alors de VOST. Cependant, de nombreux spectateurs français n'aiment pas la VOST. 

En effet, si on ne maîtrise pas parfaitement la langue étrangère, on se retrouve alors contraint de lire les sous-titres, ce qui peut réduire le plaisir procuré par le film. Voilà pourquoi la plus grande partie des films étrangers diffusés en France sont entièrement redoublés. On parle alors de VF. 

Plusieurs étapes sont requises pour la réalisation d'une VF. Il est intéressant de voir comment cela se passe, alors je vous invite à lire la présentation très claire qui est faite sur les deux sites suivants et .

Les films américains n'échappent bien évidemment pas au phénomène du doublage, et c'est ainsi que la magie du cinéma permet aux spectateurs francophones d'écouter Tom Cruise parler en français dans leurs films préférés. Il est important de trouver un comédien dont la voix est la plus proche possible de l'original. 

"Par principe, et à l'âge d'or des grands studios, chaque acteur, une fois trouvée sa voix française, n'en changeait pas comme bon lui semblait. Ainsi, il était quasi-impossible d'entendre parler Kirk Douglas sans la voix de Roger Rudel, ou de rire aux dépens de Jerry Lewis hors des cordes vocales de Jacques Dynam. Aujourd'hui, l'anarchie la plus totale règne dans le monde du doublage [...]". C'est ainsi que s'exprimait Nadine Schmidt dans la biographie de l'acteur parue en 1989 (p.147).

Les Québécois ont la plupart du temps droit à leurs propres doublages (à la couleur plus "locale") des films. Afin d'y voir plus clair dans les différentes voix francophones de Tom Cruise, je vous propose le tableau récapitulatif suivant.

À noter : Gilbert Lachance avait été sélectionné par audition par l'équipe Warner et un représentant de Tom Cruise pour le film Entretien avec un vampire. Depuis ce temps, il est devenu la voix officielle de Tom pour ses films doublés au Québec. (merci Stéphane P.)

Film Doubleur France Doubleur Québec
Mission : Impossible 3 Jean-Philippe Puymartin ?
La Guerre des mondes Jean-Philippe Puymartin Aucune VFQ
Collateral Bruno Choel Aucune VFQ
Le dernier Samouraï Jean-Philippe Puymartin Aucune VFQ
Minority Report Yvan Attal Aucune VFQ
Vanilla Sky Yvan Attal Gilbert Lachance
Austin Powers dans Goldmember Patrick Poivey Gilbert Lachance
Mission : Impossible 2 Yvan Attal Aucune VFQ
Magnolia Patrick Poivey Gilbert Lachance
Eyes Wide Shut Yvan Attal Aucune VFQ
Jerry Maguire Serge Faliu Gilbert Lachance
Mission : Impossible Patrick Poivey Aucune VFQ
Entretien avec un Vampire Jean-Philippe Puymartin Gilbert Lachance
La Firme Patrick Poivey Aucune VFQ
Des Hommes d’honneur Serge Faliu Gilbert Lachance
Horizons lointains Patrick Poivey Aucune VFQ
Jours de tonnerre Patrick Poivey Aucune VFQ
Né un 4 juillet Patrick Poivey Aucune VFQ
Rain Man Patrick Poivey Aucune VFQ
Cocktail William Coryn Alain Zouvi
La couleur de l’argent Patrick Poivey Aucune VFQ
Top Gun Patrick Poivey Aucune VFQ
Legend Luq Hamet ?
Risky Business Vincent Ropion Aucune VFQ
L’esprit d’équipe ? Aucune VFQ
Outsiders William Coryn ? ?
American Teenagers Gilles Laurent Aucune VFQ
Taps Richard Darbois Aucune VFQ
Un amour infini ? Aucune VFQ

© David F. & Réseau Site Fan - 1999-2007 - Tous droits réservés